当前位置: 新闻资讯 > 加国华人
多伦多新添了中文标示,却没有法语的,这是....
2019年12月14日    来源: 多伦多生活    阅读:   
我来说两句

分享新闻

微信扫描分享

多伦多是一个怎样的城市,

那可谓是冬天那么长,夏天就一点。

冬天下大雪,夏天修修路,一年到头堵堵堵。

所以在多伦多,除了路牌,

最常见的就是各种通知牌,

什么这条路要修了,那栋楼要拆了。

各种各样的Notice,还有新的发展规划。

而多伦多的development application sign,

现在居然第一次出现了外文Notice,

而且还不是法语,这种加拿大第二母语的,

而是多出了中文的通告牌。

市议员Mike早些时候发布了推特,称多伦多将会有新的中文通告牌,这是多伦多第一个外文的通告牌,而且很快就会在Spadina Ave直接使用。

看看这小中文翻译的,还是有些水平的呢,居然还用的是简体中文的。别说还真不是那种什么google翻译直译的,还是挺严谨的。

说到为什么会出现这一块通告牌呢,首先还是要了解一下这些牌子的目的。这些通告一般都是为了告知周边的人们,建立标牌的地方,将会有什么新的规划,让大家来监督检查。

而这多伦多的第一块中文标牌的灵感来源于唐人街的一块标牌,当时唐人街中心地带的一栋13层的建筑要改建,项目如果可以进行的话,就要关闭10多家唐人街的商铺。

为了告知周围的商铺主人们,他们设立了中英文双语的牌牌。

这块中英文双语的牌子,也给多伦多市议员们提出了新的思路,毕竟移民越来越多。有任何的政府规划都应该是方方面面都通知到了,所以才会出现这类的中文通告牌。

还好政府办事牢靠,没有什么好笑的翻译出现,哈哈。

【郑重声明】人在温哥华刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经本网同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

热门新闻排行
  • 日榜
  • 周榜
  • 人在温哥华
    订阅号
    温哥华最大的订阅号
  • 人在温哥华
    抖音号
    2.9万的粉丝的网红号
下载Vanpeople手机端,享受更好阅读体验!